Danske biograffilm med tekster

Danske biograffilm med tekster

En del danske film vises med undertekster i en række biografer. 

Du finder de tekstede visninger på denne måde:

www.nfbio.dk kan du (hvis filmen vises med tekster) vælge mellem originalversion og en version med danske tekster, når du har klikket dig ind på filmen. 

www.kino.dk skal du kigge efter (og klikke på) fanebladet "Danske undertekster", når du har valgt filmen.

www.ebillet.dk kan du også søge efter tekstede dansksprogede biograffilm.

Hvis du er på Facebook, kan du også følge med i den gruppe, der hedder "Tekstning af dansksprogede biograffilm", hvor brugere deler informationer om, hvor de tekstede biografforestillinger finder sted.

Hvis din lokale biograf ikke selv opsætter tekstede forestillinger, så kontakt dem og gør dem opmærksom på behovet!

Biograf med teleslynge? Se Høreforeningens oversigt her.

Biografer der altid sætter tekst på:

Disse biografer tekster samtlige af deres forestillinger af danske film, der findes med tekster.

Korsør Biograf Teater - 
Se programmet på biografens hjemmeside.

Valby Kino - Se programmet på biografens hjemmeside.

Kino Ringsted - Se programmet på biografens hjemmeside

Biografer der ofte/jævnligt sætter tekst på:

Kastrup Bio -   Se programmet på biografens hjemmeside

Cinema Center Helsingør - Se programmet på biografens hjemmeside

Grindsted Kino -  Se programmet på biografens hjemmeside

Kino Nibe - Se programmet på biografens hjemmeside

Malling Bio - Se programmet på biografens hjemmeside

Ry Biograf - Se programmet på biografens hjemmeside

Kino Hjallerup - Se programmet på biografens hjemmeside

Næstved biograf - Se programmet på biografens hjemmeside
Glumsø Bio - Se programmet på biografens hjemmeside
Haslev Bio - Se programmet på biografens hjemmeside

Ringe Bio - Se programmet på biografens hjemmeside


Hvilke danske film produceres med tekster?

Det Danske Filminstitut har en oversigt over kommende danske film. Klikker man sig ind under de enkelte film, kan man under "Supplerende oplysninger" se, om filmen findes med danske undertekster, så biograferne har mulighed for at vise den med undertekster. Det giver dig mulighed for i god tid at gå til din lokale biograf og bede dem sætte tekstede forestillinger op af filmen.

Se oversigten her.

Tekstede kopier af alle film fra 2018

1. juli i år blev det et krav, at der skal laves en tekstet kopi af alle dansksprogede film, der modtager støtte - hvilket i praksis betyder alle danske film. Det vil sige, at de film, der har søgt om støtte fra 1. juli og fremefter skal overholde tekstningskravet. Men da filmene først skal produceres, vil det reelt først være fra omkring 2018, at brugerne kan regne med, at der findes tekstede kopier af alle danske film. Indtil da, kan du orientere dig via oversigten fra Det Danske Filminstitut.

 

Se også Høreforeningens biografundersøgelse

 

Designed by Synergi Reklamebureau Webbureau