Få skrivetolkning på dit videomøde

Høreforeningens Tolkeformidling tilbyder som de første i Danmark fjernskrivetolkning af videomøder.

Få skrivetolkning på dit videomøde


I denne tid oplever mange en ny måde at holde møder på, nemlig online via videomødeplatforme som fx Zoom, Skype eller Teams. Selvom coronakrisen forhåbentlig snart aftager, og vi gradvist begynder at kunne mødes fysisk igen, vil vi sandsynligvis fremover oftere og oftere komme ud for, at det møde vi skal til ikke foregår i et fysisk mødelokale, men via internettet som et videomøde. Det kan fx være en fordel at afholde et møde online pga. store geografiske afstande mellem mødedeltagere, hvor man sparer både tid og rejseudgifter med et videomøde. I Høreforeningen mener vi, at videomødet er kommet for at blive.

Fjernskrivetolkning af videomøder

Med videomøder kommer også et behov for at sikre tilgængeligheden, når man har nedsat hørelse. Derfor tilbyder Høreforeningens Tolkeformidling nu at skrivetolke dit videomøde via fjerntolkning. Fjerntolkningen foregår ved, at skrivetolken deltager på dit møde og deler sin skærm med dig og de øvrige mødedeltagere, så I kan følge med i skrivetolkningen, som det fx ses på billedet her:

 

Hvordan booker jeg fjerntolkning til mit videomøde?

Hvis du ønsker at bestille en skrivetolk til dit videomøde, skal du blot udfylde bestillingsformularen på vores hjemmeside. Det er den samme formular som ved almindelige skrivetolkestillinger, men den er blevet udbygget, så det nu også er muligt at bruge den til at bestille en fjerntolkning.

Bestil skrivetolk her.

Høreforeningens Tolkeformidling bruger som udgangspunkt Zoom til fjerntolkninger, da Zoom har vist sig at fungere bedst, bl.a. pga. god lyd- og billedkvalitet. Alle videomøder der afholdes i Høreforeningen foregår derfor på Zoom. Det vil dog i mange tilfælde også være muligt at få fjerntolkning til videomøder, der ikke foregår på Zoom, fx et videomøde på din arbejdsplads. Når du har bestilt tolkningen, vil du blive kontaktet omkring de praktiske omstændigheder.

Bestil tolk i god tid

Ved fjerntolkninger gælder de samme frister som ved almindelige tolkeopgaver. Bestil din tolk så hurtigt som muligt og mindst 14 dage før, tolkningen skal finde sted.

Lagt på 27. maj 2020

 

 

Webdesign og udvikling / SYNERGI