Du er her: Forside > Vi tilbyder > Tolkeformidling > Om tolkning > Det bedste tolkeresultat

Det bedste tolkeresultat

Hvad skal der til for, at tolken kan udføre tolkningen bedst muligt for dig?

Tolken skal:

  • Have mulighed for at sætte sit tolkeanlæg op 15 min. før tolkningen.
  • Tilbydes en kontorstol uden armlæn.
  • Placeres, så tolken nemt kan høre, hvad der bliver sagt. Dvs. tæt på den eller dem, der forventes at tale mest - ikke ude i hjørnet, men gerne midt i lokalet
  • Have udleveret en kopi af skriftligt materiale på forhånd, hvis der fx er en dagsorden, et referat fra tidligere et møde og lign
  • Have pauser. Hvis tolkningen varer længere end en time, skal tolken have en 15 min. pause efter 45 min. tolkning. Tolkes over 4 timer, har tolken krav på 30 min. spisepause. Du er ikke forpligtet til at sørge for tolkens fortæring.

Tolken har tavshedspligt.

Skrivetolken skrive i et særlig udviklet program, hvor tolkningen ikke kan gemmes. Hverken tolk eller bruger kan efterfølgende læse tolkningen.

Handlinger tilknyttet webside
Hvad er skrivetolkning

Læs mere om Skrivetolkning

Skrivetolk Roskilde

Bliv registreret tolkebruger

For at bestille social tolkning, skal man være registreret som tolkebruger hos Den Nationale Tolkemyndighed.

Læs mere

Folder om skrivetolkning

Høreforeningen har udgivet en folder om skrivetolkning. Du kan downloade folderen her.

Ønsker du trykte eksemplarer af folderen, kan du få dem tilsendt gratis. Send en e-mail til: materialer@hoereforeningen.dk