Det bedste tolkeresultat
Hvad skal der til for, at tolken kan udføre tolkningen bedst muligt for dig?
Tolken skal:
- Have mulighed for at sætte sit tolkeanlæg op 15 min. før tolkningen.
- Tilbydes en kontorstol uden armlæn.
- Placeres, så tolken nemt kan høre, hvad der bliver sagt. Dvs. tæt på den eller dem, der forventes at tale mest - ikke ude i hjørnet, men gerne midt i lokalet
- Have udleveret en kopi af skriftligt materiale på forhånd, hvis der fx er en dagsorden, et referat fra tidligere et møde og lign
- Have pauser. Hvis tolkningen varer længere end en time, skal tolken have en 15 min. pause efter 45 min. tolkning. Tolkes over 4 timer, har tolken krav på 30 min. spisepause. Du er ikke forpligtet til at sørge for tolkens fortæring.
Tolken har tavshedspligt.
Skrivetolken skrive i et særlig udviklet program, hvor tolkningen ikke kan gemmes. Hverken tolk eller bruger kan efterfølgende læse tolkningen.

