Godt nyt til tolkebrugere
Fra i dag er der bedre muligheder for tolkning på seks områder.
Høreforeningens formand, Søren Dalmark, er godt tilfreds med den nye bekendtgørelse, der giver bedre adgang til tolkning på disse områder:
- Større private fester, fx bryllup, barnedåb, konfirmation, runde fødselsdage eller lignende.
- Arrangementer i forlængelse af en begravelse.
- Privat fødselsforberedelse (kun i 2011 eller til midlerne er opbrugt).
- Handicappolitisk arbejde samt internationale idrætsstævner i udlandet.
- Fritidsaktiviteter i en sæson i en forening.
- Forældre, der har behov for tolk i forhold til deres børn.
"Vi har længe kæmpet for at forbedre adgangen til tolkning. For vores brugere vil det især være punktet om tolkning til fester og andre sociale arrangementer, der har betydning," siger Søren Dalmark.
"Men også bestemmelsen om at man kan få tolkning til handicappolitiske arrangementer i udlandet er vigtigt. I år holdes nordisk sommeruge for voksne døvblevne i Finland, og det vil gøre en kæmpe forskel for brugerne, at de kan få tolk med."
Med tilbagevirkende kraft
De nye vilkår for tolkning træder i kraft i dag men med tilbagevirkende kraft fra 1. januar 2011. Tolkebrugere, som allerede i 2011 har anvendt timer af deres timebank til formål, som er omfattet af forsøgspuljerne, får tilbageført disse timer til deres timebank.
Den Nationale Tolkemyndighed (DNTM) sørger for at føre timerne tilbage, så brugerne behøver ikke selv at kontakte DNTM.
Lagt på den 16. juni 2011
